W piątek, 25 września, obchodziliśmy w naszej szkole Europejski Dzień Języków Obcych.
Więcej zdjęć: Europejski Dzień Języków Obcych
Tego dnia uczennice z kl. VIII, pod opieką nauczycieli języków obcych – p. Dаniеla Оstrоwskiego i p. Marty Chruścik, przygotowały krótki występ. Zaprezentowali ciekawostki związane z tym dniem, wyrecytowali wiersze w języku angielskim i rosyjskim. Po występie uczniowie mieli możliwość obejrzenia dwóch teledysków ze znanych filmów w 25 językach.
Europejski Dzień Języków – to dzień, którego celem jest promowanie nauki języków w Europie. Europejski Dzień Języków został ustanowiony z inicjatywy Rady Europy w 2001 roku w Strasburgu i od tamtej pory jest obchodzony corocznie 26 września. W tym roku obchodzimy to święto po raz 19.
Kilka ciekawostek o językach.
Czy wiedzieliście, że…
• na świecie istnieje od 6 do 7 tysięcy języków, spośród których 225 to rdzenne języki europejskie?
Czy wiecie, że…
• większość języków świata używana jest w Azji i Afryce?
Czy zdajecie sobie sprawę, że…
• W codziennym życiu Europejczycy coraz częściej mają do czynienia z językami obcymi?
Niesamowite jest również to, że…
• przynajmniej połowa populacji na świecie jest dwujęzyczna lub wielojęzyczna, co oznacza, że posługuje się dwoma lub więcej językami.
Ciekawe jest, że…
• dwujęzyczność wspomaga proces myślenia i sprawia, że uczenie się kolejnych języków jest łatwiejsze.
Każdy zdaje sobie sprawę z tego, jak ważna jest znajomość języków obcych.
Należy znać nawet kilka języków, aby odnieść w życiu sukces.
Już Johann Volfgang von Goethe (wym.: Johan Wolfgang fon Gete) – słynny niemiecki poeta, prekursor romantyzmu, uważał, że „iloma językami mówisz, tylekroć stajesz się nowym człowiekiem”.
Język angielski jest językiem międzynarodowym. Język rosyjski jest również popularny i używany przez wiele milionów ludzi na całym świecie.
Nauka tych języków daje nieograniczoną ilość możliwości i umożliwia zrozumienie oraz dostęp do jeszcze większej ilości tego, co lubimy: gry, filmy, seriale, książki.
Język obcy to nie tylko rozrywka – to również: możliwość podróżowania, poznawania znajomych, obcych kultur i obyczajowości, możliwość poszerzania horyzontów.
Na naszej stronie internetowej jest zakładka „kawiarenka językowa”, gdzie znajdziesz ciekawe linki do stron, gdzie można poszerzać znajomość języka angielskiego i języka rosyjskiego.
Języki świata są na wyciągnięcie ręki. Twórcy filmów animowanych z pewnością mają do czynienia z wielojęzycznością. Ich filmy przecież są tłumaczone na niemalże wszystkie języki. Aby film został dobrze zrozumiany i mógł dotrzeć do jak największej ilości dzieci, wszystkie dialogi i piosenki muszą zostać zdubbingowane, czyli każda kwestia bohaterów filmu musi zostać przetłumaczona i specjalnie dopasowana, aby nowa wersja językowa pasowała do ruchu warg bohaterów mówiących i śpiewających w oryginale. Osoby odpowiedzialne za pisanie tekstu robią to tak dobrze, że nie widzimy nawet różnicy i wydaje nam się, jakby film został od początku stworzony w naszym języku. Posłuchajmy dwóch krótkich piosenek w 25 językach.
Kraina Lodu | Frozen | Холодное сердце
Pocahontas | Покахонтас